10 LỖI PHỔ BIẾN NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH HAY GẶP PHẢI
1. Look- it rains:
" Xem kìa- trời mưa", câu tiếng Việt không sai nhưng trong tiếng Anh phải hiểu ngữ cảnh rằng việc đó đang xảy ra và chúng ta phải sử dụng thì hiện tại tiếp diễn. Vì vậy, ta phải viết: Look-it is raining
2. My brother has 15 years:
__ Người mới học hoặc đã học một ngoại ngữ khác trước khi học tiếng Anh thường mắc phải lỗi này. Chúng ta thường nghĩ là có , đã bao nhiêu tuổi nên thường hay nhầm lẫn. Cách viết đúng: My brother is 15 years old.
3. I can to swim:
_ "can" là trợ động từ, "swim" là động từ chính nên ở giữa chúng không được có giới từ "to". Cách viết đúng: I can swim.
4. I want go home:
_ "want" và "go" đều là động từ chính nên bắt buộc giữa chúng phải có "to". Cách viết đúng: I want to go home.
5. I'm no asleep:
_"asleep" là tính từ chỉ trạng thái buồn ngủ, khác với động từ" sleep"(đi ngủ). Ví vậy, đi liền sau "to be", ta phải dùng "not" thay vì "no". Câu đúng: I'm not asleep.
6. The life is difficult:
_ "life": cuộc sống là danh từ trừu tượng nên không có mạo từ đứng trước nó => Câu đúng: Life is difficult.
7. This soup isn't enough hot:
_ Vị trí của "enough" phải đi sau tính từ và trạng từ. Vì thế, câu đúng là: This soup isn't hot enough.
8. I have done a mistake;
_ "do" and "make" đều đi với danh từ và có cùng nghĩa nhưng cách dùng của nó thì hoàn toàn khác nhau. Vì vậy, ta phải viết: I have made a mistake.
9. She never listens me:
_ Trong tiếng Việt, câu này đúng ngữ pháp nhưng trong tiếng Anh nó vi phạm vào lỗi ngữ pháp. Câu đúng là: She never listens to me.
10. I am born in Vietnam:
_ Câu đúng: I was born in Vietnam.
Bình luận