DU HỌC NGHỀ ĐỨC, MIỄN HỌC PHÍ

Những từ vựng Tiếng Anh 'được mượn" -phần 1

Bạn có bao giờ tự hỏi Tiếng Anh có từ vựng thật phong phú? Vậy bạn có biết rất nhiều từ Tiếng Anh có nguồn gốc từ rất nhiều thứ tiếng khác. Người Anh đã không ngừng "đánh cắp" ngôn ngữ để làm giàu kho từ vựng Tiếng Anh, những từ này được gọi là "loanwords"-từ mượn. Cùng xem một số từ Tiếng Anh được mượn nhé!
  • Mượn từ tiếng Pháp
Người ta thường nói Tiếng Anh, Pháp và Đức giống 3 anh em, lớn lên cùng nhau và ảnh hưởng đến nhau ít nhiều. Tiếng Anh có vẻ được ảnh hưởng nhiều nhất bởi Tiếng Pháp. Vào khoảng thế kỉ 9-10, Tiếng Pháp được dùng như một ngôn ngữ chính thức ở cả tòa án England. Chỉ người thuộc gia đình bình thường mới nói Tiếng Anh, các gia đình danh giá quý tộc đều nói Tiếng Pháp-một thứ Tiếng Pháp cầu kì hoa mỹ. Và để tăng thêm sự phức tạp người ta dùng chữ latinh để viết hầu hết các tài liệu bấy giờ. 
1. Ballet: môn múa ba lê
My niece and nephew are in ballet class, so I watched their 5-hour ballet performance on Saturday. It was pretty long.
2. Cafe hay café: quán cà phê (từ này giống với coffee)
I’ve only got about 20 minutes for lunch, so I’ll just stop at a cafe for a quick sandwich.
3. 
Entrepreneur​: doanh nhân
Elon Musk, the man who started SpaceX and Tesla Motors, is one of the most famous entrepreneurs in the world.
4. 
Rendezvous: điểm hẹn
We’re in a new city, and I’m sure you all want to explore it a bit. It’s 2:00 now, so let’s rendezvous back here at 6:00. Then we’ll go to dinner.
  • Mượn từ Tiếng Đức​
Cũng như Tiếng Pháp, Tiếng Đức cũng là "bạn hàng" thân thiết thường bị Tiếng Anh mượn dùng một số từ.

1. Delicatessen: quán ăn, thường bán những món bình dân không mấy sang trọng
Delicatessens used to be more common in New York, but many are going out of business since many people seem to prefer more formal restaurants.
2. 
Fest: lễ hội, Tiếng Anh và Tiếng Đức đều thích dùng từ fest như một tiếp vĩ ngữ chỉ lễ hôi



 
CHUYỂN ĐỔI VĂN BẰNG ĐIỀU DƯỠNG ÁO