DU HỌC NGHỀ ĐỨC, MIỄN HỌC PHÍ

7 thành ngữ thú vị và giải thích

 Mời bạn cập nhật 7 thành ngữ tiếng Anh thường dùng để có thể tự tin nói chuyện bằng tiếng Anh với người nước ngoài.

Thực tế là khi học tiếng Anh, những gì bạn học trong sách giáo khoa sẽ khác xa với ngôn ngữ mà người bản xứ dùng để giao tiếp với nhau. Bạn có thể chưa nhận ra điều này, nhưng đa phần người học tiếng Anh đều ít chú tâm đến việc học thành ngữ và tiếng lóng dù đây là hai thành phần tối quan trọng giúp cuộc hội thoại trở nên tự nhiên và mượt mà.

To Get Caught Red Handed


Thành ngữ này mang nghĩa “bị bắt quả tang”. Ví dụ: He tried to steal from the shop but he got caught red-handed (Anh ta cô gắng trộm từ cửa hàng nhưng bị bắt quả tang).

 

Thành ngữ này bắt nguồn từ thế kỷ XIV, vì luật pháp lúc bấy giờ quy định hành vi bắt giết thú vật của người khác bán thịt là tội. Nếu một người bị bắt gặp dính máu trên tay thì đây chính là bằng chứng về tội này.

Money Doesn't Grow on Trees


Ví dụ: When Tony was younger, his father told him that money didn’t grow on trees, and that he would have to work hard if he wanted to be rich. (Khi Tony còn trẻ, cha của ông đã nói rằng tiền không đến một cách dễ dàng, vì vậy, ông phải làm việc chăm chỉ nếu muốn giàu có.)

 

Thành ngữ này mang nghĩa tiền bạc không đến dễ dàng, vì vậy phải sử dụng tiền đúng mục đích, không hoang phí.

Lump Sum


“Lump Sum” mang nghĩa trọn gói, một lần. Thành ngữ này thường được dùng trong việc nhận tiền hoặc các khoản trợ cấp một lần.

 

Ví dụ: You will receive a tax-free lump sum of $50,000 at retirement age (Bạn sẽ nhận được một khoản trợ cấp trọn gói miễn thuế là 50.000$ vào tuổi nghỉ hưu).

Under the Weather


Thành ngữ tiếng Anh này có nghĩa là đang bị bệnh hoặc không được khỏe.
 



My dog is under the weather today (Ảnh: Simple and Serene Living)


Ví dụ: “I think I will stay home from work today, I am feeling a bit under the weather” (Tôi nghĩ rằng tôi sẽ nghỉ phép hôm nay, vì tôi đang cảm thấy không được khỏe).

 

Đây là thành ngữ xuất phát từ những chuyến đi biển thời trước, khi thủy thủ hoặc những hành khách bị say sóng sẽ được nghỉ ngơi ở dưới boong tàu (when a sailor or a passenger was unwell, he/she was sent down below to help his/her recovery, under the deck and away from the weather.)

A Pain in the Neck


Một khi bạn cho rằng ai đó là “a pain in the neck” thì có nghĩa là họ rất khó chịu và làm bạn rất phiền lòng.

 

Ví dụ: My little sister won't leave me alone. She's a real pain in the neck. (Em gái tôi sẽ không để tôi yên. Nó thật sự rất là khó chịu)

Win by a Nose


“to win by a nose” có nghĩa là việc bạn chiến thắng nhưng chỉ hơn người về nhì một chút xíu mà thôi. Cách nói này thường được dùng trong các tình huống chỉ sự cạnh tranh, đối đầu.

 

Ví dụ: I ran the fastest race I could, but I only won by a nose (Tôi đã chạy nhanh hết mức có thể, nhưng tôi chỉ hơn người về nhì có một chút thôi).

 

Thành ngữ này xuất phát từ các trận đua ngựa thời xưa, người ta sẽ công nhận con ngựa thắng cuộc bằng cách xem mũi của con ngựa nào chạm vào vạch đích trước nhất.

Cloud Nine


Thành ngữ này bắt nguồn từ một thực tế là các chuyên gia thời tiết cho rằng đám mây thứ chín là một loại mây đặc biệt có màu trắng, êm ái và rất cao trên bầu trời. Vì vậy, đến được tầng mây thứ chín được ví như một niềm hạnh phúc rất lớn.

 

Ví dụ: For a few days after I heard I'd got the job, I was on cloud nine (Trong một vài ngày sau khi biết được được nhận việc, tôi đã vô cùng hạnh phúc)

 

Trên đây là 7 trong rất nhiều thành ngữ thú vị mà bạn có thể tham khảo để bắt kịp câu chuyện khi nói chuyện với người bản xứ. Tìm hiểu về thành ngữ cũng sẽ giúp bạn hiểu thêm về văn hóa lịch sử của ngoại ngữ mà bạn đang theo học. Vì vậy, đây cũng là một gợi ý để việc học tiếng Anh trở nên hấp dẫn hơn đấy!​

>> Châm ngôn về việc là chính mình

>> 15 thành ngữ phổ biến

Nguồn: WallStreetEnglish

CHUYỂN ĐỔI VĂN BẰNG ĐIỀU DƯỠNG ÁO