Phân biệt “get up” và “wake up”
Đều cùng diễn tả ý thức dậy trong tiếng anh. Tuy nhiên, 2 cụm động từ này mang nghĩa hoàn toàn khác nhau. Chúng ta thường dùng theo ý thích mà chưa biết ý nghĩa tường tận trong cách dùng của mỗi từ.
1. Cụm động từ Wake up
1. Cụm động từ Wake up
Wake up: stop sleeping and open your eyes. (Wake up được dùng để diễn tả quá trình thức giấc, từ lúc dừng việc ngủ và mở mắt ra)
Việc tỉnh giấc này có thể diễn ra tự nhiên khi bạn không còn muốn ngủ nữa, ở bất cứ một thời điểm nào trong ngày.
Ex: After the long business trip, I lept and finally woke up after sleeping 12 hours.
Việc tỉnh giấc này cũng có thể do những tác động bên ngoài (something) hoặc từ một ai đó (someone) tác động lên bạn. Khi đó, cụm từ này thường được dùng theo dạng “wake soneone up”.
Ex: My mother always comes on my room and wakes me up.
2. Cụm động từ: Get up
Get up: to get out of bed (usually to start your day).
(Cụm từ get up chỉ tới hành động thức dậy và ra khỏi giường (thường là để bắt đầu ngày mới))
Ex: I first thing I do when I get up is have a cup of water.
I always get up before 6h30 everyday.
Như vậy, quá trình thức dậy của bạn đi từ lúc “wake up” rồi mới tới “get up” được. Cùng được gọi chung là thức giấc nhưng “Wake up” là chỉ trạng thái tỉnh giấc còn “get up” là hành động thức dậy, đứng lên.
Dễ nhớ nhất chúng ta hãy nhớ đến câu nói mình thường hay mè nheo với bố mẹ mỗi sáng sớm “Con dậy rồi nhưng chưa ra khỏi giường”. Đây là VD dễ nhớ nhất cho trường hợp đã “wake up” mà chưa “get up”
Ex: I wake up at 6.0 and get up 4 minutes later.
Bình luận